Сегодня весь день читаю "Суад, сожженная заживо". Это жесть.... прочитал уже половину книги, у кого будет возможность прочитайте обязательно, книга тонкая.
Если представить, что таких историй миллионы? Чем дальше узнаю, тем больше пугает мусульманская религия и обычаи. Страшно, смотреть как в Европе все больше и больше их. Я не расист, но на определенные размышления наводят. Например во Франции никто не удивляется женщинам в парандже и мужчинам в национальных халатах и накидках, их мечетям (которых помоему уже больше, чем католических заведений)
Вот обложка:
<!--quoteo--><div class='quotetop'>Цитата</div><div class='quotemain'><!--quotec-->Эта книга, переведенная на многие языки с французского, представляет собой исповедь женщины с уникальной и трагической судьбой. В семнадцать лет за "преступление против чести семьи" она была приговорена к смерти самыми близкими ей людьми. О ее чудесном спасении, о людях, которые пришли ей на помощь, - эта документальная повесть, ставшая мировым бестселлером.<!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->
Краткое содержание:
[codebox]
Суад “Сожженная заживо” (Brulee vive)“Я девушка, а девушка должна идти быстро, низко опустив голову, словно она считает шаги”. Девушка должна... C этого начинается рассказ арабской женщины, называющей себя Суад (Souad).
Со временем героиня узнает и другие глаголы – “я могу” и “я имею право”, только это будет уже другая жизнь и другой язык – французский. В Палестине, где героиня провела первые 19 лет своей жизни, эти слова имеют право произносить только мужчины.
Детские годы Суад были наполнены одним – безумным страхом. Перед отцом и матерью, перед людской молвой. Девочка родилась в семье, где помимо нее родилось еще 13 сестер и только один мальчик. Росла Суад с тремя сестрами и братом, понадобились годы, чтобы девочка задалась вопросом: а где остальные девочки? Ответ на этот вопрос появился очень скоро – она увидела, как ее мать, родив в очередной раз не мальчика, а девочку, задушила ее. Позже, по приговору семейного совета, была также убита ее уже взрослая сестра. За что – Суад так и не узнала. Точнее, не посмела задать ни одного вопроса, чтобы узнать. Потому что ответом могло быть одно: побои. Били каждый день, и мать, и девочек. Сына не били, не положено. Потом сын вырос, такой же властный и жестокий, как отец. И у них начались каждодневные стычки.
Дом, за пределы которого нельзя выходить одной, деревня, поле – вот и весь мир Суад. Она не знала ни что такое игры, ни что такое школа, ни что такое прогулки. Девочке положена домашняя работа и более ничего. Наивысшая мечта – выйти замуж, уйти из ненавистного дома. Хотя Суад понимала, что там одни страхи сменятся на другие.
Преступление, за которое она была сожжена заживо, – любовь. Суад полюбила своего соседа, больше она никого в жизни-то и не видела. Красивый мужчина, красивый автомобиль... Запретная любовь, беременность – за это Суад сожгла ее собственная семья.
Дальше события развивались почти как в романе братьев Стругацких “Парень из преисподней”. Там прилетевший на далекую планету космонавт-исследователь вытащил с поля боя умирающего солдата, спас ему жизнь и отвез на Землю. Суад спасла сотрудница гуманитарной организации “Земля людей” по имени Жаклин. Эта смелая женщина преодолела колоссальную бюрократическую волокиту. Суад вывезли в Европу, она перенесла десяток операций, научилась заново жить. Дышать. Говорить на другом языке. Самой выбирать себе одежду, делать то, что хочешь. Одежда должна была скрывать ожоги, но она была разных цветов, каких захочется, а не серого, как платье, которое ей давала мать.
Несколько лет назад эта книга стала бестселлером в Европе. Конечно, не без помощи французской журналистки Мари-Терез Кюни, которая участвовала в написании этой книги. История, прямо скажем, страшная. Что из этого правдивая история Суад, а что приукрасила французская журналистка – вопрос сложный.
Мир Востока мало понятен европейцу. “Надо объяснить им, что они живут неправильно. Так нельзя!” – скажет пылкий оптимист. “Они жили так многие века и дальше будут так жить, нельзя лезть в чужой монастырь со своим уставом”, – скажет циничный скептик. “Они живут в такой косности, потому что не прекращается израильская оккупация!” – напомнит какой-нибудь левый мыслитель. Самое интересное, что каждый будет в чем-то прав.
По материалам “Книжного обозрения” (Константин Мильчин)
[/codebox]
Если представить, что таких историй миллионы? Чем дальше узнаю, тем больше пугает мусульманская религия и обычаи. Страшно, смотреть как в Европе все больше и больше их. Я не расист, но на определенные размышления наводят. Например во Франции никто не удивляется женщинам в парандже и мужчинам в национальных халатах и накидках, их мечетям (которых помоему уже больше, чем католических заведений)
Вот обложка:
You must be registered for see images attach
You must be registered for see images attach
<!--quoteo--><div class='quotetop'>Цитата</div><div class='quotemain'><!--quotec-->Эта книга, переведенная на многие языки с французского, представляет собой исповедь женщины с уникальной и трагической судьбой. В семнадцать лет за "преступление против чести семьи" она была приговорена к смерти самыми близкими ей людьми. О ее чудесном спасении, о людях, которые пришли ей на помощь, - эта документальная повесть, ставшая мировым бестселлером.<!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->
Краткое содержание:
[codebox]
Суад “Сожженная заживо” (Brulee vive)“Я девушка, а девушка должна идти быстро, низко опустив голову, словно она считает шаги”. Девушка должна... C этого начинается рассказ арабской женщины, называющей себя Суад (Souad).
Со временем героиня узнает и другие глаголы – “я могу” и “я имею право”, только это будет уже другая жизнь и другой язык – французский. В Палестине, где героиня провела первые 19 лет своей жизни, эти слова имеют право произносить только мужчины.
Детские годы Суад были наполнены одним – безумным страхом. Перед отцом и матерью, перед людской молвой. Девочка родилась в семье, где помимо нее родилось еще 13 сестер и только один мальчик. Росла Суад с тремя сестрами и братом, понадобились годы, чтобы девочка задалась вопросом: а где остальные девочки? Ответ на этот вопрос появился очень скоро – она увидела, как ее мать, родив в очередной раз не мальчика, а девочку, задушила ее. Позже, по приговору семейного совета, была также убита ее уже взрослая сестра. За что – Суад так и не узнала. Точнее, не посмела задать ни одного вопроса, чтобы узнать. Потому что ответом могло быть одно: побои. Били каждый день, и мать, и девочек. Сына не били, не положено. Потом сын вырос, такой же властный и жестокий, как отец. И у них начались каждодневные стычки.
Дом, за пределы которого нельзя выходить одной, деревня, поле – вот и весь мир Суад. Она не знала ни что такое игры, ни что такое школа, ни что такое прогулки. Девочке положена домашняя работа и более ничего. Наивысшая мечта – выйти замуж, уйти из ненавистного дома. Хотя Суад понимала, что там одни страхи сменятся на другие.
Преступление, за которое она была сожжена заживо, – любовь. Суад полюбила своего соседа, больше она никого в жизни-то и не видела. Красивый мужчина, красивый автомобиль... Запретная любовь, беременность – за это Суад сожгла ее собственная семья.
Дальше события развивались почти как в романе братьев Стругацких “Парень из преисподней”. Там прилетевший на далекую планету космонавт-исследователь вытащил с поля боя умирающего солдата, спас ему жизнь и отвез на Землю. Суад спасла сотрудница гуманитарной организации “Земля людей” по имени Жаклин. Эта смелая женщина преодолела колоссальную бюрократическую волокиту. Суад вывезли в Европу, она перенесла десяток операций, научилась заново жить. Дышать. Говорить на другом языке. Самой выбирать себе одежду, делать то, что хочешь. Одежда должна была скрывать ожоги, но она была разных цветов, каких захочется, а не серого, как платье, которое ей давала мать.
Несколько лет назад эта книга стала бестселлером в Европе. Конечно, не без помощи французской журналистки Мари-Терез Кюни, которая участвовала в написании этой книги. История, прямо скажем, страшная. Что из этого правдивая история Суад, а что приукрасила французская журналистка – вопрос сложный.
Мир Востока мало понятен европейцу. “Надо объяснить им, что они живут неправильно. Так нельзя!” – скажет пылкий оптимист. “Они жили так многие века и дальше будут так жить, нельзя лезть в чужой монастырь со своим уставом”, – скажет циничный скептик. “Они живут в такой косности, потому что не прекращается израильская оккупация!” – напомнит какой-нибудь левый мыслитель. Самое интересное, что каждый будет в чем-то прав.
По материалам “Книжного обозрения” (Константин Мильчин)
[/codebox]