<b>королев уговаривает гагарина лететь в космос:</b>
Королёв (задорно так): Юрочка, улыбнись! Ну что ты такой хмурый? Улыбнись, у тебя щёчки такие с ямочками, молодец ты такой! Красавчик такой. (поёт) Юра, Юра, Юра, я такая дура… Люблю тебя, сам не знаю за что.
Гагарин: Понятно
К: Слова выучил?
Г: Выучил
К: Ну?
Г: Ну, что там, значит, "вообще-то я не очень хотел особо лететь, но, чёрт с вами, поедем"!
К: Ты в космос ехать собираешься? "Полетели", Юра, "полетели"! Не забудь, главное, полетели! Всё.
Г: "Полетели, полетели". И вообще, не полечу я никуда, понятно?
К: Как не полетишь?
Г: А так, не полечу и всё.
К: Чего это ты вдруг не полетишь? Звезду уже словил?
Г: Словил.
К: Не успел в космос полететь, уже звезду словил?
Г: Не полечу и всё. Десять лет на этой вашей бррр центрифуге. Что за издевательство, в конце концов?
К: Ты у нас единственный специалист, что это ты не полетишь?
Г: Ну так вот, такого результата вы больше никогда и нигде не найдёте, понятно? Никуда я не полечу. И вообще, кто вам сказал, что там вот у вас в космосе точно так, как вы тут себе на бумажках нарисовали, а?
К: Юр, мы пятнадцать лет в этом конструкторском бюро сидели, космос срисовывали. Конечно, так же всё будет.
Г: Знаю я, как вы там срисовывали. Хорошо, а где Белка и Стрелка, а?
К: Ну они же животные!
Г: А я, блин, предмет?! Животные они… И вообще, знаете, что? Не понимаю я: вот я наверх полетел, на бешеной скорости, да? хорошо, как я обратно вниз попаду на землю?
К: Обратно - своим ходом.
Г: Ааа
К: Да не переживай, мы тебе денег выдадим, в шар посадим, на бешеной скорости сквозь слои атмосферы, сгорая, сжигая, горя, ударишься о земь, и, прямо как в сказке, герой Советского Союза.
Г: Романтика какая!
К: А в лучшем случае можешь даже в океан попасть. Бултых так!
Г: Всё, никуда я не полечу, понятно? Вот мой райдер…
К: Что твой?
Г: Райдер Гагарина.
К: Не понимаю ни райдер, ни Гагарина. Что ты имеешь ввиду?
Г: Короче говоря, это список моих требований. Если вы их не выполните, я никуда не полечу, понятно?
К: Так вы уже требовать начали, да? Ну ладно, ладно.
Г: Значит так первое-первый
К: Что ты имеешь ввиду?
Г: Ой да ладно, скажите что не поняли сейчас
Г: Кокс! ха-ха
К: 61-ый год на дворе Совецкий союз! С ума сошел? Где я тебе в Москве кокаин найду?
Г: Как будто вы не знаете. Товарищ Королёв! Товарищ город – герой, мы с вами вертимся в таких кругах и не знаем, почему Фидель Кастро седьмой раз уже приезжает к Хрущу к нашему, а? Снюхались ребята! Засуньте в тюбик и всё. А второе – тёлки.
К: Тёлки?
Г: Конечно, тёлки. Что я , один полечу?
К: С ума сошёл?
Г: Что значит с ума сошёл?
К: Что я, тёлок тоже тебе в тюбик засовывать буду?
Г: Тёлкам я тюбик как-нибудь сам засуну, ладно? Вот. Ну, и третье – гонорар. Сколько вы мне заплатите?
К: Подожди. Так, оклад, потом премия, потом за вредность… триста.
Г: Триста чего?
К: Рублей, мы ж в советском союзе!
Г: Товарищ Королёв! Товарищ прадедушка Наташи Королёвой, я спрашиваю русским языком, сколько я получу денег за то, что я на бешеной скорости улечу хрен знает куда и хрен знает как вернусь обратно?
К: Хорошо, плюс пятьдесят и твоим именем назовём улицу.
Г: Давайте плюс сто и моей фамилией – площадь. И памятник…
К: Юр, ну не переживай. Может, ты живым всё-таки ещё вернёшься.
Г: И вообще, пусть Люк Скайуокер меня называют, пусть фильм снимут. Не важно, короче, делайте и всё. Всё, полетели!
К: Слова помнишь?
Г: Да, знаю. Как там… "вообще-то я не очень хочу лететь, но чёрт с вами"…
К: Не надо, слишком долго. Как-нибудь одним словом.
Г: Хорошо, "поехали"…
К: "Полетели"!!! Хоть это за четыреста рублей выучи. "Полетели"!